Posts tagged viril

GISELLE, Danza Contemporánea.

GISELLE, Danza Contemporánea.

Fui a verla ayer, domingo 28 de noviembre de 2010, a los TEATROS DEL CANAL (Sala roja). Era el último día de representación y la sala estaba abarrotada, lleno total. Muchas personas de hablas europeas. Público de todas las edades. Aplausos y ovaciones a una magnífica obra interpretada con precisión y sinceridad. Lee el resto de esta entrada »

Leave a comment »

COPIA CERTIFICADA

COPIA CERTIFICADA

Ayer, sábado 6 de noviembre estuve en los CINES RENOIR viendo la proyección de la película “COPIA CERTIFICADA” de ABBAS KIAROSTAMI.

Es una película sosegada, humana, con mucha dulzura, amor, buen humor, y algo de teoría y filosofía sobre ARTE.

ABBAS KIAROSTAMI

Lee el resto de esta entrada »

Leave a comment »

“EL GATOPARDO” de GIUSEPPE TOMASI DE LAMPEDUSA

“EL GATOPARDO” de GIUSEPPE TOMASI DE LAMPEDUSA

La novela, publicada por Editorial Moguer en su decimosegunda edición en 1963, año de mi nacimiento, lleva la firma manuscrita sin fechar de José Francisco Aranda, supongo que sería adquirida en ese mismo 1963. Lee el resto de esta entrada »

Leave a comment »

(Pido el pez y el taladro) Al alba

Sigo golpeando tu rostro de cadmio,

de luz, de viento, de albatros

y ya sangran con desgarro mis nudillos.

 

No gritas, no lloras, no protestas

y sigo maltratando tu belleza

sin lunas, sin paz, sin reflejos.

 

Tu mirada no me inspira compasión,

no te cubres, no te defiendes

ni retrocedes, ni alzas tu brazo contra dios.

 

Destruyo sin corazón tu coraje

de mar, de abrigo, de paciencia,

de silencio extraviado.

 

De tu nariz partida

brota un rayo de sangre,

recorre tus labios de estaño

y tu viril mentón de barco.

 

Y un último puñetazo al alba

consigue despertar tu voz:

“Amigo, dame agua”,

Leave a comment »

FELACIÓN FILIAL filial fellatio

Quiero sentir tus labios acariciando mi glande,

y la punta de tu lubrica lengua rozando el orificio

por donde, como buen hortelano, te sembré. Lee el resto de esta entrada »

Comments (1) »

JOSMAN, dibujante de comic erótico

http://www.josmanart.com/

 Este enlace es de una página sobre Josman, un dibujante de cómic erótico. Me interesa por la belleza de sus dibujos, pero también por su inspiración en uno de los artistas más admirados por Manolo, Tom de Finlandia. (Ver entrada en este blog)

 https://floredo.wordpress.com/2008/12/06/tom-de-finlandia/

 Josman, al igual que Tom dibuja el cuerpo masculino y los atributos viriles, pero también la belleza. Y sus textos son eróticos pero también románticos.

Un dibujo de los muchos que podemos encontrar en la red:Un cuerpo cañón

Y un par de enlaces a la página Battles of the grandpa con dibujos de Josman:

My wild and raunchy son (inglés):

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/08/11/my-wild-and-raunchy-son-mi-salvaje-y-cachondo-hijo/

My wild and raunchy son, pride cocks & blowjob scenes. (Traducido)

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/09/13/my-wild-and-raunchy-son-pride-cocks-blowjob-scene/

My wild and raunchy son, piss scene. (traducido al español):

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/09/06/my-wild-and-raunchy-son-piss-scene/

Mi wild and raunchy son II (inglés):

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/08/11/my-wild-and-raunchy-son-ii/

My wild and raunchy son II, ass scene (traducido)

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/09/13/my-wild-and-rauchy-son-ii-ass-scene/

My wild and raunchy son III, piss & fist scenes (traducido)

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/wp-admin/post.php?action=edit&post=1356&message=6

Hot stepdad (Padrastro cachondo, traducido al español):

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/08/31/hot-stepdad-padrastro-cachondo/

The log cabin/ La cabaña (traducido)

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/09/13/the-log-cabin-la-cabana-josman/

Family Tradition/ Tradición Familiar (Traducido):

http://battlesofthegrandpa.wordpress.com/2009/09/20/family-tradition-tradicion-familiar/

La página de Josman está en inglés, pero creo que merece la pena que la intentéis traducir. Yo os dejo algunos párrafos ya traducidos para animaros: Lee el resto de esta entrada »

Comments (17) »