Mira mi hermoso pecho desnudo
desafiando la brisa helada de los montes,
enfrentado al salitre oxidante de los mares,
humedecido por la lluvia de la primavera,
henchido de fuerza y virilidad
frente los rayos de fuego de la tormenta,
o ante las zarpas selváticas de fieras en libertad.
Acaricia sin rubor mis pezones
con tus manos de roble,
apriétalos con rudeza
entre tus dedos de alicates,
y succiónalos con tus labios de melocotón,
como haría un infante necesitado
de paternal alimento y protección.
Recorre con tus palmas y con tus yemas
mi tupido vello castaño, sudando al sol.
Siente vibrar uno a uno cada capilar acerado,
con la electricidad de tu contacto varonil,
acompasando, como en una danza del bosque,
el profundo y lujurioso jadeo
que agita mis marinos pulmones.
Y escucha,
atentamente,
el latido tribal de mi corazón.
MY BEAUTIFUL CHEST
Look at my naked beautiful chest
challenged the mountain’s frozen breeze,
faced to the sea’s rusted saltpetre,
wetted for the spring rain,
swollen for his strength and manliness
whether the storm’s lightning fire,
or before the beast in freedom’s forest paws.
Caress my nipples without flush
with your hands as oaks
grippe them roughly
between your fingers as pliers
and suck them with your lips as peach
like a baby in need
of fatherly nourishment and protection, do.
Stroke with your palms and with your fingertips
my thick chestnut hair, sweating at sun.
fell to vibrate to one every steely capillary,
with the electricity of your manly contact,
measuring with a compass, as in a dance of the forest,
the deep and lustful pant
that waves my marine lungs
And listen,
attentively,
the tribal beating of my heart
g.bruno 09
Charo said,
29 junio 2009 @ 4:11 pm
¡Caramba, G. Bruno, qué cosa tan buena! (el poema, no el pecho desnudo, so malpensado… bueno, el pecho también, no nos engañemos)
Se lo he mandado a varios amigotes de Barcelona que deben estar recuperándose del desfile y a otros cuantos que lo están preparando….
Besos